Tag: warmth

  • this German sweetness and its love

    The best thing about living in Berlin so long and getting better with my German again is I can really enjoy people. Quite often, Berliners are just sweethearts. Today I phoned the handmade brush and broom shop that stands not so far away, in a leafy street I covet and run by the man whose grandfather must have founded it. His name is the same. I said, I would like to buy one of your dustpans, and he said, Ach I just live upstairs! Come over and ring my doorbell and I will come down.

    I jumped on my bike, feeling a bit overexcited. Imagine buying a handmade dustpan which is prettily polished from steel. Imagine buying it from the fellow who made it.

    His shopfront is more of a billboard for his principles. He has filled it with neatly hand-lettered exhortations reminding us we are all Mitmenschen, fellow humans, and when I first passed the shop he had a giant orange inflatable louse suspended and slowly twirling in the front window, with the label on it, “TRUMP.”

    So I rang the doorbell and he let me in. The inner stairwell felt so cosy and sweet. Immaculately swept rush matting, a neat row of letterboxes, and more exhortations about common humanity. “My brothers are black,” I read, “my sisters are red.” From above I heard a decorous commotion as Mr Brush came down. Two other people gossiping at their upstairs doorway greeted him as he passed. “Hallo, ihr lieben,” he said: hello, you loves.

    He let me into the shop, by the back door, revealing an organised back room that resembled some earnest party headquarters. Pamphlets were stacked in boxes and on benches, a German flag stood furled in the umbrella stand. He gave me the dustpan and I explained to him, I have no heating at my place right now, I have been warming terracotta pots in the oven and then standing them in the living room to radiate heat. Today the Handarbeiter (the hand workers, that courteous term by which every German plumber, chimney sweep, and boilermaker is known) are coming to finish up and reconnect the heating. I’ve been wanting one of your dustpans for ages but today, I’m going to use it persuade these guys to clean up after themselves.

    I waved the dustpan at him like a pennant.

    Getting back on my bicycle I saw a woman in the accountant’s office next door, she was blowing up a silver foil balloon and we smiled at each other through her open window. The balloon was in the shape of a 3. “Machen Sie Party?” I asked, are you having a party. Nudging my chin towards the three: “Ihr kleinste Kollegin wird endlich drei?”

    Your littlest colleague is finally turning three.

    She started laughing into the balloon. “Keine Kindersklaverei mehr,” I encouraged her, “ist vorbei!”

    No more child slavery! we are done with it. She threw back her head laughing, the balloon for her three- or more likely 30-year-old colleague wobbled and squeaked in her fist. I rode home with the beautiful, perfectly polished dustpan reflecting an increasingly blue autumn sky. Trees passed in my basket as though I had caught them with this tray. At home I opened the door to my Handarbeiter, who set up in bathroom and kitchen and as I was typing I could hear the older guy, hammering in my bathroom, muttering to himself. “Well, that’s never going to work, what are you about, Micha? That’s better.” I emptied the garbage basket to get it out of his way and ran back downstairs, carrying compost in one hand and trash in the other. An incredibly tall, good-looking guy was standing by the rubbish bins. He opened the lid for me, courteously. “Wouldn’t it be good if we had separated rubbish collections,” I said.

    “Yes,” he said, “it’s so ridiculous that we cannot recycle. I tried talking to them about it.”

    “And?”

    “Didn’t get an answer. But maybe… if we all tried…”

    “Wow,” I said, “gute Idee, good idea! Maybe we can all apply at once. Or all sign something.” We stood smiling at each other. He was still holding the bin lid. His wife stood in the tiled hallway holding both their bicycles by the neck, like horses. She waved and I waved and we all dimpled at each other. “A beautiful rest of the day!” we wished in turn, as Germans do.

    When they opened the street door I glimpsed a woman walking past with her kid on a little training bike. This is how Germans teach their babies to ride bicycles with such confidence. A toddler training bike is walked rather than ridden as it has no pedals, thus it strengthens one’s walking and one’s riding at once. I heard a snatch of what she said to him: “weil die anderen Leute…” Because other people…

    This is how Germans socialise their kids, to keep brewing this lovely society in which if you find a scarf dropped in the street, likely you will drape it carefully round a nearby lantern so that its owner can retrace her steps and find it. The street door closed and I went back upstairs two steps at a time. The Handarbeiter was still telling himself off as he worked. His blue overalls were stained with plaster and he carried all his tools in a large bucket. I loved that people – if not our landlord – care that we should recycle and cherish everything. It seems to me ecological awareness is a form of appreciation, and appreciation is awakeness, is love. I loved that the man who makes brushes by hand as his forefathers did spends his spare time spreading leaflets which speak to our common humanity. I loved that the child who passed our door was looking up from his little bicycle to his mother; that she seemed to be explaining something.

  • late night and overhead

    Late night walk through the freezing fog. “Like Blade Runner.” We turn down all the opportunities in the park to buy pot. Here is a street where all the houses are Fifties, which must have been a firebomb hell in the 1940s. I stand there picturing it. Smoke curls up from the narrow tin chimneys of the caravans walled in along the water’s edge. Overhead, a syncopated honking. “It’s very late… for gooses to be flying around in the sky.” The laughter escapes between my closed lips. “Oh,” he says self-consciously – “I mean geeses.”

  • is still a man

    A homeless man was sleeping in the stairwell when I came home. Or, to put it in the terms which my instinctive body understood, a stranger, appearing unexpectedly, had barricaded my door; his body was coiled and his face hidden; I had to step round him to get in.

    Raised in Australia with its pleasant acres of ground receding from each family’s door to the nearby street, and in Indonesia where we lived in a compound, surrounded by high fences topped with broken glass, I struggle to ignore the constant stampede of human traffic that passes within a few feet of me where I sit at my desk or curl on the couch. That is mostly families who live here, plus the thundering party animals upstairs. Occasionally delivery men, wrong numbers, post. This was new: the street door downstairs stood propped open, because dusty workmen were clambering in and out all day long with their lengths of wood; a man had slipped in, with all his belongings in two filthy rucksacks, and curled on our stair.

    It was hard for me to be compassionate. My first instinct was fear. I felt afraid of him because I couldn’t see his face. I unlocked my own door as quickly as I could and tried to shut it soundlessly behind me. Then I tried to think what to do. There was only one thing to do and that was, make him a cup of tea. It is so cold. A man without a roof is still a man. I boiled some water and hesitated in front of the stock pot of chai masala I brew every few days on my stove. Perhaps it would be too weird, too spicy for him. Germans don’t like tea; if you order it in a cafe you will get a tall glass of hot water with a tiny plate on top, a tea bag resting on it. I didn’t like to offer him coffee as he was clearly about to try to sleep.

    I made the cup of tea in a clean honey jar, not liking to risk one of my landlord’s mugs. It was hot and I had to cut a strip off my old pyjamas, washed and stashed under the sink, to wrap round the glass with a rubber band so he could hold it. I added milk and honey. Then I went cautiously out onto the landing.

    He was still there. I came towards him, keeping at arm’s length, fearful of alcoholic rage, resentment, violence. “Entschuldigung.” He turned away, gathering the hood of his jacket more closely around him. “Ich habe Ihnen eine Tasse Tee gemacht. Es ist Milch und Honig da drin, und Kardamom. Für die Wärme.”

    When I get nervous my German deteriorates. What I tried to say was, Excuse me. I have made you a cup of tea. There is milk and honey in it, and cardamom – for the warmth.

    He sat up. Pushed back his hood. I knew him – a man who often begs in the cafe where I write. This was not reassuring as he carries with him a sort of leashed impatience or suffering which made me yearn to be not recognised by him, lest he learn where I live. “Was ist drin?” he asked. So I repeated, Milk and honey. For the warmth. “Just leave this standing here when you are done.”

    “Danke schön,” he said, taking the warm jar in its undignified skirt.

    “Bitte schön.” I ran away. Locked myself into my house and roamed for an hour from one room to another, unable to concentrate. Why have I three rooms and he has none? Why have I not listed my living room as a shelter for some person recently arrived from devastated Aleppo? I picked up a book on mindfulness and laid it down again. There are days when I cannot even leave my house, when the thought of facing anybody undoes my heart. This is a luxury.

    I sat on my bed with my head in my hands. It seems to me life is filled with suffering. It seems to me every one of us, before we went down this path that has brought us into our limited, anguished adulthood, was somebody’s baby, somebody’s child, and brimming with almost infinite potential and easy to love. I think we get harder to love as we get older, as every classist, racist anti-abortion campaigner so elegantly demonstrates. I went out an hour later to my chores and it felt so sweet and reassuring to find the skirted jar resting on the common window ledge, which looks out from the ‘stair house’ as Germans call their stairwells into the bleak winter courtyard behind; the man was gone and as I drew closer I could see he had drunk about half the tea, much good may it do him in his hunted, hounded, and unwelcomed bitter day.